Términos latinos legales que todo abogado debe conocer
Todo abogado o profesional del sector legal ha estudiado durante sus años académicos una gran cantidad de expresiones latinas para poder comunicarse de manera correcta y corporativa durante el desempeño de su trabajo. Algunos términos son difíciles de comprender y memorizar y, con el tiempo, se acabarán olvidando.
Existen algunas palabras latinas esenciales en el sector legal que todo trabajador debe dominar ya que son las más comunes que aparecen en los libros de texto, conferencias o durante los casos, y es necesario comprender el significado para convertirse en un gran profesional.
La mayoría de los sistemas legales de todo el mundo tienen sus raíces en los tiempos antiguos de Roma. Hace un largo tiempo, los romanos fueron una de las civilizaciones más poderosas durante su período ya que conquistaron y gobernaron una gran parte de Europa. Esto resultó en la transmisión de expresiones latinas a lo largo de los años e, incluso, evolucionó en algunos sectores hasta convertirse en una forma correcta de comunicar un mensaje o proceso.
Términos legales latinos más comunes
La expresión hábeas corpus se utiliza durante los juicios para determinar si la detención de un preso es válida o no. Entonces, cuando hacen un recurso de hábeas corpus, la persona que ha sido detenida va a ser llevada ante el tribunal y la revisión del caso. Por lo general, este tipo de escritos preceden a la acción civil contra la entidad que retiene al preso.
La palabra latina de certiorari es necesaria porque se ve como parte de la oración Writ of Certiorari y significa estar más informado. También apela al proceso en el que el tribunal busca una revisión de un tribunal superior para una decisión legal tomada en un tribunal inferior o una agencia gubernamental.
Mandamus se refiere a una orden de un superior a cualquier funcionario público, tribunal inferior o agencia gubernamental para realizar una tarea específica. Literalmente se traduce como mandamos y, una obviedad de este término es que es necesario comprender que no se puede utilizar para que un funcionario haga algo ilegal.
Se utiliza el latinismo ad litem para hacer referencia a la forma en que se nombran los procuradores para los juicios. Este tipo de compromiso está reservado para las partes que muestran un interés legal en el caso, pero no son capaces de representarse a sí mismas como, por ejemplo, ciertos adultos incapacitados.
La forma de decir Por la Corte es por la frase latina per curiam. Su utilización está reservada a las decisiones que se toman en forma unánime porque, en lugar de decirlo uno o dos jueces, el tribunal dicta una decisión colectiva autorizada por escrito.
Enlaces relacionados
Menú principal